Una buena acogida para las familias inmigrantes en el salón de clases preescolar

Sobre este recurso
English title: Welcoming Immigrant Families to the Preschool Classroom

En un estudio extenso de familias inmigrantes con hijos pequeños (proyecto Children Crossing Borders, o Niños que cruzan fronteras), los investigadores entrevistaron a 100 madres y padres inmigrantes (Adair y Barrraza, 2015). A partir de dichas entrevistas, aprendieron lo que los padres de niños inmigrantes quisieran que los maestros de sus hijos hicieran para acoger a sus familias en el preescolar. Así como todos los padres y madres quieren que su hijo se sienta bienvenido en la escuela, los padres inmigrantes indicaron que les gustaría que los maestros de sus niños expresaran calor, paciencia, cariño y bondad para con éstos.

Cuando las familias inmigrantes llegan primero a un programa preescolar de los EE. UU., el maestro de clases deberá tener en cuenta que la familia tal vez desee información más detallada (preferiblemente, escrita en su idioma de herencia) sobre las prácticas preescolares estadounidenses. Es una gran ayuda el incluir a un intérprete y/o persona de contacto cultural en los encuentros iniciales durante la primera visita de la familia al salón de clases y en eventos para familias presentados por el programa preescolar.

Para informarse sobre las expectativas de madres y padres inmigrantes, Adair y Barraza sugieren que los maestros les pregunten: “¿Es lo que ven en el aula similar o diferente de lo que recuerdan sobre su país natal?” (pág. 11). Los maestros también deberán pedir a los padres ideas sobre cómo conocer al niño y lo que le interesa. Al conversar con las familias inmigrantes, no sólo se demuestra el respeto del maestro por los padres sino también se abre la oportunidad de entender mejor las expectativas de la familia para la experiencia preescolar de su hijo. Cuando los maestros saben lo que esperan los padres, pueden explicar mejor cómo las rutinas y actividades típicas de las clases ayudan a mejorar el aprendizaje y desarrollo de los niños. Preguntando a los padres sobre sus expectativas para su hijo, se puede dar lugar a conversaciones posteriores sobre lo que esperan que el niño aprenda en el preescolar y los tipos de experiencias instructivas que el programa preescolar pueda proporcionarle a su hijo.

Los maestros preescolares de niños de familias inmigrantes querrán tener una paciencia especial mientras los niños van aprendiendo un nuevo idioma y acostumbrándose a otra cultura. Los maestros podrán dedicar un rato a escuchar al niño para aprender acerca de su vida fuera de la escuela (por ej., excursiones de la familia, eventos del barrio, la fiesta de cumpleaños de un amigo). El uso de fotografías y dibujos puede ayudar a los niños a describir sus experiencias fuera del preescolar y entablar vínculos entre los padres y la maestra preescolar. (Para ejemplos, vea Strickland, Keat y Marinak, 2010). A los padres y madres entrevistados en el proyecto Children Crossing Borders les preocupaba que el maestro preescolar de su hijo adelantara demasiado rápidamente mientras el niño trataba de entender nuevos conceptos. Esperaban que las maestras “ocuparan todo el tiempo necesario para repasar conceptos, libros, materiales e instrucciones con sus hijos” (pág. 11). Al pasar un rato a un ritmo más lento para escuchar atentamente a los niños, se demuestra el respeto por sus pensamientos, ideas y lengua materna. Las familias de niños inmigrantes quieren que se les asegure que la maestra de su hijo será comprensiva cuando el pequeño trate de comunicarse con él o ella.

Los maestros preescolares forman relaciones significativas con madres y padres inmigrantes cuando les hacen preguntas sinceras sobre sus expectativas para su hijo. Durante las interacciones formales e informales con los padres inmigrantes, los maestros demuestran lo mucho que valoran el conocimiento de los padres acerca de su hijo. Al acoger a las familias inmigrantes y colaborar con ellas como socios durante los años preescolares de su hijo, se establece una relación positiva entre la escuela y el hogar, la cual esperamos que sea sostenida durante todos los años escolares del estudiante.

Referencias

  • Adair, J.K. & Barraza, A. (2015). Teaching ideas from immigrant families. Teaching Young Children, 8(4), 11–13.

Para una descripción cabal de la porción realizada en los EE. UU. de un estudio de la inmigración y la educación infantil en cinco países, vea:

  • Tobin, J., Arzubiaga, A., & Adair, J. K. (2013). Children crossing borders. New York: Russell Sage Foundation.

Autora: Bernie Laumann

La Profesora Bernadette M. Laumann es coordinadora del Proyecto de Aprendizaje Infantil de Illinois. Ha sido maestra de guardería, maestra de educación especial infantil, directora de un programa inclusivo de la primera infancia, investigadora e instructora universitaria de maestros. Sus intereses de investigación incluyen los servicios de mentores, las actividades de iniciación para maestros principiantes y el uso de la tecnología para conectar la práctica basada en evidencia.