Home icon
, ,

Cómo servir a niños preescolares multilingües que tienen discapacidades

Fecha de publicación original:

three preschoolers stacking their hands outside in a grassy area

Algunos educadores sirven a niños preescolares multilingües que tienen varias discapacidades. En este blog, aprenda más sobre la colaboración con familias, los servicios y estrategias basadas en evidencia para apoyar a tales niños.

La colaboración con la familia

Los educadores debemos de entablar una relación con la familia de un niño preescolar multilingüe que tiene alguna discapacidad. Puede ser buena idea comunicarse con una persona de contacto para familias multiculturales. Esas personas están informadas sobre el idioma, las prácticas de educación de los hijos y las creencias con respecto a las discapacidades que son comunes en la cultura del niño. Una comprensión de las creencias específicas sobre una discapacidad puede informar las decisiones del maestro sobre las rutinas diarias, las actividades y las expectativas. Las prácticas de crianza de niños están muy vinculadas a las creencias y tradiciones culturales. Algunas familias pueden sentirse cómodas con ciertas expectativas para el desarrollo de un niño; otras expectativas tal vez no sean tan relevantes para las metas que tienen para su hijo. Por ejemplo, algunas familias pueden valorar mucho las destrezas que fomentan la independencia al darse de comer o vestirse, aunque esto no sea el enfoque de otras familias.

Los educadores también debemos de transmitir información a los familiares en el idioma del hogar y a su manera preferida. Por ejemplo, algunas familias prefieren el email a los mensajes telefónicos. Otras familias pueden preferir que el padre del niño reciba toda la información por escrita. Todas las formas de educación especial deben de darse en la lengua materna de la familia. Hay que invitar a las reuniones del Plan de Educación Individualizada (IEP, siglas en inglés) y las citas para padres y maestros a un intérprete y a un maestro del idioma inglés. 

La relación entre la instrucción en el idioma inglés y los servicios relacionados a la discapacidad

Hay educadores que proveen servicios tanto de instrucción en hablar inglés como los de educación especial y otros relacionados. Los niños pequeños con discapacidades sí pueden aprender dos idiomas. Los educadores debemos de apoyar a la familia en el uso de la lengua materna para que el niño participe en la vida diaria de la familia. El personal del programa puede aprender algunas palabras sencillas en el idioma familiar del niño para utilizarlas en el programa preescolar. La familia tal vez pueda aportar algunos objetos de la cultura y el hogar del niño, como libros, alimentos o música, para ayudar al niño a acostumbrarse al salón de clases. También puede ser útil incluir en los entornos palabras escritas en el idioma del hogar. Para ayudar al niño a entender las rutinas diarias, se pueden usar videos en la lengua materna que den una descripción breve de cosas como lavarse las manos, sentarse en la mesa para merendar o salir afuera.

Mientras un niño va aprendiendo un nuevo idioma, primero aprende a entender las palabras, o sea el lenguaje receptivo. Más tarde puede llegar a ser más competente en sus habilidades de hablar y usar el lenguaje expresivo. Los niños pequeños con discapacidades pueden requerir servicios del habla y lenguaje. Un patólogo del habla y lenguaje (SLP, siglas en inglés) bilingüe puede colaborar con el personal del aula. El SLP puede distinguir el progreso típico de un niño que está aprendiendo el inglés de algo que puede tener que ver con la discapacidad del niño.

Estrategias basadas en evidencia

El Módulo Iris English Learners with Disabilities: Supporting Young Children in the Classroom es un recurso excelente para los proveedores de cuidado y educación infantil que desean aumentar su conocimiento sobre enseñar a niños multilingües que tienen discapacidades y asisten a programas preescolares. Un segmento de dicho módulo describe maneras de que el personal puede apoyar a tales niños en sus clases. A continuación se presentan unas pocas de las estrategias basadas en evidencia que se describen en el módulo:

  • Reducir las demandas de hablar y escribir para niños pequeños que aprenden el inglés.
  • Apoyar el desarrollo tanto del idioma del hogar como del segundo idioma en la instrucción inicial de lectoescritura.
  • Incluir momentos tranquilos durante el día cuando niños que aprenden el inglés no tienen que hablar a otros en inglés.
  • Enseñar a niños que hablan inglés algunas palabras sencillas en el idioma de su compañero multilingüe. Asignar que trabajen juntos en actividades de grupos pequeños.
  • Si hay niños que hablan la misma lengua materna, permita que se hablen en ella; no insista en que hablen solamente el inglés todo el día. 

Pensamientos de conclusión

Los educadores debemos de tener en mente que cada niño multilingüe con una discapacidad es único. La familia de cada niño tiene creencias y experiencias en cuanto a las discapacidades. En nuestra función de educadores, podemos colaborar con las familias para darle a cada niño una calurosa acogida en la comunidad del salón de clases.

Recursos de IEL

Bernie Laumann

Bernie Laumann

La Dra. Bernadette M. Laumann fue la coordinadora del Proyecto Illinois Early Learning entre 2013 y 2019. Ha sido maestra de guardería, maestra de educación especial infantil, directora de un programa inclusivo para la primera infancia, investigadora e instructora universitaria de docentes. Sus intereses incluyen el servicio de mentores y las actividades introductorias al ámbito para maestros novatos y el uso de la tecnología con niños pequeños. 

Sobre este recurso

Este recurso va dirigido a:
  • Centro de cuidado infantil
  • Programa preescolar

Tipo de programa al que el artículo va destinado:
  • Profesores e instructores

Edad de los niños sobre los que trata el artículo:
Pautas de aprendizaje y desarrollo infantil de Illinois relacionado: